El ruiseñor y la rosa - Oscar Wilde

DATOS GENERALES

 

TÍTULO: El ruiseñor y la rosa.

TÍTULO ORIGINAL: The nightingale and the rose. 1888.

AUTOR: Oscar Wilde.

FORMATO: Libro Cuentos de Oscar Wilde.

EDITORIAL: Panamericana.

 

 

RESEÑA Y OPINIÓN

El ruiseñor y la rosa es uno de los cuentos más conocidos de Oscar Wilde, el cual nos narra la historia de un ruiseñor que, al saber la que la felicidad de un chico depende de conseguir una rosa roja para llevársela a una bella jovencita, y que esta sencilla rosa roja significa el sí para ir juntos al baile que se dará esa noche, se apropia de el problema y se vió motivado a ayudarlo.

El ruiseñor sale a buscarla, en cada parte que ve flores les pregunta y todos le indican que nadie más se la puede dar sino un rosal, el cual le ofrece un terrible trato. El ruiseñor acepta el trato puesto que implica cantar toda la noche; lo terrible de este trato es que esta melodiosa y hermosa ave tiene que apretar su pecho con una espina del rosal mientras le canta a la luna. El ruiseñor, con el único fin de estar en favor del amor y de ayudar al chico a aliviar su tristeza, se somete.

El ruiseñor empieza a cantar, y cada vez se tiene que ir aprentando más y más contra la espina; hasta el punto de que cuando amanece se apaga su canto y la espina atraviesa su corazón. Como fruto de este bello sacrificio sale la rosa más roja que se haya visto, y cae junto a la ventana del joven. Este, como creyendo un golpe de suerte, arranca la rosa y se la lleva a la jovencita de la cual está enamorado.

El príncipe feliz - Oscar Wilde

DATOS GENERALES

 

TÍTULO: El príncipe feliz.

TÍTULO ORIGINAL: The Happy Prince. 1888.

AUTOR: Oscar Wilde.

FORMATO: Libro Cuentos de editorial panamericana.

 

 

RESEÑA Y OPINIÓN

 

El cuento "El príncipe feliz" de Oscar WIlde nos cuenta la historia de una golondrina que se encuentra con la estatua de un príncipe; esta estatua está forrada en oro, su espada tienen un rubí y sus ojos son dos zafiros.

La golondrina llega al lugar del príncipe feliz porque vuela en busca de sus otras compañeras golondrinas que se fueron para Egipto y un poco desilusionada del amor ya que un junco no decidió volar con ella, desconociendo su naturaleza, decidió abandonarlo y buscar a las otras golondrinas.

En este viaje que emprende la golondrina, se topa con esta hermosa estatua y se posa entre sus pies para hacer una parada. Le empiezan a caer unas gotas, la golondrina extrañada de esto y al ver que no estaban en invierno, se fija bien y se da cuenta de que el príncipe está llorando. Esto se le hace muy extraño y decide preguntarle el motivo de su tristeza.

El príncipe le cuenta su historia, le dice que antes de ser estatua era una persona indiferente e indolente al dolor de los demás, y cuando murió fue conviertido en estatua. Ahora se daba cuenta de lo egoísta que fue, pues desde este alto lugar en el que se encontraba posado podía ver toda la fealdad, pobreza y tristeza de su ciudad.Yo creo que por lo duro e indiferente que fue en vida, se le hizo el corazón de plomo.

A lo largo de la historia, va llegando el invierno, y noche tras noche le pide a la golondrina que se quede con él para que le ayude en ciertas misiones, ya después se podría ir. Estas misiones consistían en dar algo de sí, su valiosa composición (oro, rubí, zafiros) a determinadas personas las cuales él había sido testigo de su dolor, esfuerzo y pobreza.

Cómo leer y por qué - Harold Bloom

DATOS GENERALES

 

TÍTULO: Cómo leer y por qué.

TÍTULO ORIGINAL: How to read and why, publicado en el año 2000.

AUTOR: Harold Bloom.

NÚMERO DE PÁGINAS: 270.

FORMATO: Digital. Epub.

 

 

SINOPSIS

 

Harold Bloom, el autor del tan celebrado y polémico El canon occidental, aprovecha sus más de cuarenta años de experiencia como profesor universitario y crítico literario para ayudar a los lectores a comprender más profundamente la gran literatura.

En una época en que los medios de comunicación electrónicos, gracias a su rapidez y su amplia difusión, amenzan con eclipsar la lectura y la literatura, Bloom explora de un modo sencillo y directo cómo hay que leer y por qué. Este ensayo, instructivo y práctico a un tiempo, no va destinado a los medios eruditos y universitarios, sino al público en general amante de la lectura, al que ofrece un brillante análisis de las obras literarias fundamentales.El propósito de Bloom es enseñar a los lectores la manera de introducirse en el campo de la gran literatura para que puedan encontrar por sí mismos lo que tantos buscan: una concepción más firme y precisa de su propio ser.

Otra vuelta de tuerca - Henry James

DATOS GENERALES

 

Título: Otra vuelta de tuerca.

Título original: The turn of the screw.

Año de publicación: En Collier's weekly Magazine. Januarry 27 - April 16 de 1898.    

                                                                                                 

En Octubre de 1898 fue publicado en The two magics of book publicado por MacMillan en Nueva York, y por Heinemann en Londres.

"Para algunos, el mundo está plagado de espíritus y fantasmas, seres de otro mundo que irrumpen y se ponen en contacto con personas especialmente dotados para percibir su influencia.

De uno de esos contactos trata esta novela de Henry James quien logra aquí una de las joyas de la literatura fantástica y de fantasmas."  

 

RESEÑA

El libro inicia ilustrándonos una situación en la que se encuentra una familia, en víspera de navidad y están todos alrededor de la chimenea, reunidos contando historias de horror y de fantasmas. Douglas, quien es uno de los presentes en este instante, les presenta una historia conocida para él ya que una mujer de la que él había estado enamorado y que, al parecer, había trabajado para él, le dió en manuscrito. Este manuscrito contenía la historia de la jóven, o más bien la experiencia de ella, cuando fue institutríz de dos hermanitos en Bly. La día siguiente de prometerles la historia, les lleva el manuscrito para iniciar con la lectura de esta. "Esta escrito con una vieja y desvanecida tinta, con la más bella caligrafía -y se volvió de nuevo hacia el fuego- de una mujer. Murió hace más de veinte años. Ella me envió esas páginas antes de morir."

El tiempo en la historia transcurre entre el verano y noviembre de un año que si lo dijeron, no lo recuerdo. En un lugar llamado Bly hay dos pequeños, Flora y Miles con 8 y 10 años respectivamente, viven en una casa muy grande (muy parecida a los castillos antiguos) con la señora Grose. Para ser más específicos viven en una casa campestre, una mansión en Essex. La señora Grose, quien es la ama de llaves, vive y trabaja hace mucho tiempo con la familia y se hace cargo de los niños, mientras llega la nueva institutriz. Estos dos niños perdieron a sus dos pradres hace aproximadamente 2 años, en la India. Como los dos niños quedaron bajo la tutela de un tio, el tio contrata las institutrices con la siguiente condición: "

No molestarlo nunca, rigurosamente nunca. No recurrir a él, ni quejarse, ni escribirle por ningún concepto. Debían resolver por sí mismas todos los problemas... dejarlo en paz."

Carmilla - Joseph Sheridan Le Fanu

DATOS GENERALES

 

Título: Carmilla.

Título original: Carmilla.

Año de publicación: Fue publicada en la colección In a Glass Darkly en 1872.

Traducción: Gerardo Franco. 

Edición: Formato digital. 

 

SINOPSIS

Novela que habría de forjar el arquetipo del vampiro femenino en la literatura universal, Carmilla, publicado por primera vez en la revista The dark blue en 1872, es sin duda la obra más famosa de Joseph Sheridan Le Fanu.

Además del inquietante carácter de su protagonista, en esta pieza maestra de terror gótico destacan el nervio de la acción, el vigor de los personajes y el clima crepuscular que impregna la obra, casi siempre a caballo entre día y noche, entre sueño y vigilia. 

Precedente indudable de Drácula de Bram Stocker, novela que aparecería veinticinco años más tarde, Carmilla "figura por derecho propio -como apunta Luis Alberto de Cuenca- en la galería más selecta de las letras fantásticas europeas".

 

RESEÑA

La narración empieza ubicándonos en el lugar de la historia y con una de las protagonistas, la cual siendo muy niña se levanta asustada en medio de la noche por que tuvo una terrible pesadilla en la que una joven dama la visita en su cuarto. Laura, de quien estamos hablando, se levanta muy asustada y con un dolor entre el cuello y el pecho.

La historia se desarrolla en el castillo en Styria donde viven Laura, su padre y sus criados. Hay al parecer una enfermedad o un mal al que los campesinos llaman "upiro"que está arrebatando las vidas de las muchachas en este lugar, y le quita la vida a una de las amigas de Laura con la cual, el padre de Laura y el tutor de la amiga, habían arreglado una visita a su castillo;la cual se vió interrumpida por la repentina muerte de Madmoiselle Rheinfeldt. "Aquello me afectó mucho. El general Spielsdorf había mencionado, en su primera carta, cinco o seis semanas antes, que la muchacha no se encontraba todo lo bien que él desearía; pero nada sugería ni la más remota sospecha de un peligro."

Un día cualquiera (si no estoy mal, el mismo día que se dan cuenta de la muerte de su amiga) cerca de su castillo, se estrella un carruaje en el cual van un sirviente masculino, Carmilla y su madre. El padre de Laura, Laura y los sirvientes acuden al lugar a socorrerlos y ofrecerles ayuda, pero se encuentran bien. El padre de Laura se dió cuenta de que una de los ocupantes del carruaje es una joven muchacha tal como su hija, y le ofrece a los forasteros hacerse cargo de la chica, Carmilla, frente a las circunstancias de soledad y pérdida de Madmoiselle Rheninfeldt. Un poco dudosa, la madre acepta el pedido pero le hace algunas recomendaciones de que no se le hagan preguntas a la chica ya que no podrá decir mucho sobre su vida, ni a donde van con tanta prisa; pues la madre apenas resuelva sus asuntos urgentes vuelve por ella. Laura ve que la nueva huesped se parece mucho a la de su sueño hace tantos años atrás: "Vi el mismo rostro que me había visitado nocturnamente en mi infancia, que se mantenía fijo en mi memoria y sobre el que durante tantos años había cavilado con horror tan amenudo, cuando nadie sospechaba en lo que estaba pensando."

Laura va desarrollando una especie de atracción, aunque a medida que va conociendo un poco mejor a Carmilla, le va teniendo un poco de miedo y fastidio."Me sentía, como ella decía, "atraída hacia ella", pero había también algo de repulsión. En ese sentimiento ambiguo, sin embargo, la atracción prevalecía inmensamente. Me interesaba y me interesaba; ¡era tan hermosa y tan indescriptiblemente atractiva!", "... era placentera, pero se mezclaba con una vaga sensación de miedo y repugnancia." Lo que si era más que evidente era la fascinación de Carmilla por Laura. A lo largo de algunos diálogos internos y entre ellas dos, se va notando una contradicción de sentimientos entre ellas dos, pues a veces Laura se siente demasiado atraída por Carmilla, a veces duda de ella por sus comportamientos contradictorios y diferentes, aunque siempre Carmilla le ha dejado claro que estará para siempre con ella.


joomla social media module